<?xml version="1.0"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><atom:link href="https://blogdeunaprofedim.blogia.com/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><title>Trucs i receptes. les TIC a l' &#xE0;rea de lleng&#xFC;es</title><description>"Trucs i receptes. les TIC a l' &#xE0;rea de lleng&#xFC;es". El material est&#xE1; en catal&#xE1;n y en castellano. Si&#xE9;ntete libre de participar.</description><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com</link><language>es</language><lastBuildDate>Sun, 10 Dec 2023 12:02:20 +0000</lastBuildDate><generator>Blogia</generator><item><title>Cloenda</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071501-cloenda.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071501-cloenda.php</guid><description><![CDATA[Malgrat les dificultats tècniques, acabem el nostre curs amb el nostre agraïment per la participació tan elevada i la feina molt ben feta. Esperem que el curs us hagi servit per conèixer les eines telemàtiques que teniu a l' abast com professorat de llengües i us animem a fer-les servir i a continuar formant-vos.  <br><br>Molt bon estiu.<br><br>Bea i Mar]]></description><pubDate>Fri, 15 Jul 2005 14:05:00 +0000</pubDate></item><item><title>F&#xF2;rum I (WebQuests)</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071402-forum-i-webquests-.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071402-forum-i-webquests-.php</guid><description><![CDATA[Inseriu aquí els vostres comentaris: avantatges i inconvenients de les WebQuest.<br><br>Aprofitem aquest espai també per compartir les <strong>primeres impressions</strong>sobre aquesta activitat i com afrontem el treball en grup.]]></description><pubDate>Thu, 14 Jul 2005 09:35:00 +0000</pubDate></item><item><title>F`&#xF2;rum II (WebQuests)</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071403-f-orum-ii-webquests-.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071403-f-orum-ii-webquests-.php</guid><description><![CDATA[Definicions de "collita pròpia" de les WebQuest]]></description><pubDate>Thu, 14 Jul 2005 09:33:00 +0000</pubDate></item><item><title>Activitats de s&#xED;ntesi (II): Les WebQuest</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071401-activitats-de-sintesi-ii-les-webquest.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071401-activitats-de-sintesi-ii-les-webquest.php</guid><description><![CDATA[Ens adinsem dins el món de les WebQuest de la millor manera que ho podríem fer: fent-ne una com alumnes: WebQuest... WebQuest... Web Quèeee? , així podem veure tot el procés que envolta la creació d'aquesta activitat: des de la cerca i recollida d' informació, al repartiment de tasques, el  treball col-laboratiu en grup, la sintetització de la informació trobada. Finalment aprofitem també per revisitar les eines de presentació, en aquest cas, el PowerPoint.<br><br>Ens preparem per presentar a la resta de companys les nostres creacions...<br><br>Mar]]></description><pubDate>Thu, 14 Jul 2005 09:27:00 +0000</pubDate></item><item><title>Activitats de s&#xED;ntesi (I): &#xDA;s intel-ligent de cercadors i caceres del tresor</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071301-activitats-de-sintesi-i-us-intel-ligent-de-cercadors-i-caceres-del-tresor.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071301-activitats-de-sintesi-i-us-intel-ligent-de-cercadors-i-caceres-del-tresor.php</guid><description><![CDATA[Comencem avui amb el darrer gran bloc d' aquest curs: les activitats de síntesi, que intenten, d' alguna manera, aglutinar coneixement després de tot un seguit de tasques de cerca d' informació .<br><br>Comencem amb el Google i la recerca boleana, que ens permet delimitar les nostres cerques en gran mesura. Proposem un seguit d' activitats als nostres col-legues per tal de descobrir les seves habilitats "cercadores" ;-). Veiem que també hi ha el <a href="http://www.google.com/intl/ca/">Google en català</a><br><br>Tot seguit ens endinsem dins el món de les caceres del tresor i intentem crear la nostra.<br><br>Per a més informació sobre <a href="http://www.ciberespiral.org/jornada2005/comunica/mcamacho.pdf">caceres</a><br><br>Caceres d' interès:<br><br><a href="http://www.xtec.es/~agimeno5/caceres/ruc_catala/">El ruc català</a> <br><br><a href="http://www.xtec.es/~agimeno5/caceres/llull/llull.htm">Ramon Llull</a>]]></description><pubDate>Wed, 13 Jul 2005 10:50:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#xDA;ltimo d&#xED;a de Bea: La romanitzaci&#xF3;</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071201-ultimo-dia-de-bea-la-romanitzacio.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071201-ultimo-dia-de-bea-la-romanitzacio.php</guid><description><![CDATA[La romanització és un procés de transcripció o transliteració en el qual es representa una paraula o un text amb lletres de l'alfabet llatí on el text original té una escriptura diferent.<br><br>Se sol entendre per romanització més específicament la dels idiomes xinès, japonès i coreà, encara que es pot aplicar a qualsevol idioma que té una escriptura distinta de la llatina.<br><br>El procés anàleg en què s'utilitzen lletres de l'alfabet ciríl·lic es coneix com a ciril·lització.<br><br><a href=http://ca.wikipedia.org/wiki/Romanitzaci%C3%B3>Font: Viquipèdia</a><br><br><img src=https://blogdeunaprofedim.blogia.com/upload/externo-7b3cd82760cfc66fa46e974dd6e76173.jpg><br><br><b>Recorda que has de pensar abans d'escriure.</b><br><br><a href=http://pius.nexenservices.com/moodle/file.php/1/codihtml.mht>¿Cóm s'ha fet? (et surtirà en una pantalla nova)</a><br><a href=http://pius.nexenservices.com/moodle/file.php/1/codihtml.doc>¡Bájate el archivo Word!</a><br><br>Y si queréis contactar conmigo <a href=http://elauladebea.bitacoras.com/apunts/dadesbea.doc>Mis datos personales</a><br><br><a href="http://www.bitacoras.com">Para crear una bitácora</a>]]></description><pubDate>Tue, 12 Jul 2005 13:36:00 +0000</pubDate></item><item><title>Sexta sesi&#xF3;n: Fotologs y Weblogs</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071001-sexta-sesion-fotologs-y-weblogs.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/071001-sexta-sesion-fotologs-y-weblogs.php</guid><description><![CDATA[Hola a todos!<br>hoy repasaremos el Fotolog, que quedó un poco inconcluso el viernes pasado.<br><br>Además veremos qué es un weblog, ejemplos de diferentes usos didácticos y direcciones de interés.<br><br>Por último crearemos nuestro propio weblog.<br><br>Referencias:<br><br><a href="http://www.actillingua.net/fitxesbea/weblogs.doc">Cómo crear un weblog.</a><br><a href="http://www.actilingua.net/fitxesbea/16weblogs.doc">Ficha para crear un weblog en Blogia con referencias.</a><br><br>Dejad la dirección de vuestros weblogs en los Comentarios.]]></description><pubDate>Sun, 10 Jul 2005 23:53:00 +0000</pubDate></item><item><title>Quinta sesi&#xF3;n: presentaciones y fotoblogs</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070702-quinta-sesion-presentaciones-y-fotoblogs.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070702-quinta-sesion-presentaciones-y-fotoblogs.php</guid><description><![CDATA[En la cuarta sesión habéis trabajado muuuuucho. Os habéis dejado la piel en el folleto y en las actividades de corrector y diccionario de sinónimos. Enhorabuena a todos. Habéis tenido mucha paciencia.<br><br>En la sesión de hoy intentaremos trabajar dos recursos interesantes:<br><br>1. Utilizaremos una herramienta de presentación (por ejemplo, el Power Point) para crear una actividad sobre narrativa.<br><br>Recursos para la creación de actividades:<br><a href="http://www.literatura.us/rulfo/perros.html">No oyes ladrar los perros?, Juan Rulfo. </a><br><a href="http://www.xtec.es/~evicioso/garrotxa/invasio.htm">Invasió subtil, Pere Calders.</a><br><br>2. ¿Os gustaría tener un álbum de fotos con textos y comentarios y muchas cosas más? Crearemos nuestro propio fotolog de manera fácil y sencilla.<br><a href="http://www.actilingua.net/fitxesbea/17fotologs.doc">Nuestra ficha 17 Fotologs en formato word.</a><br>Un fotolog para visitar: <a href="http://www.flickr.com/photos/naturaleza/page27/">Fotolog Literario</a><br><a href="http://www.educarchile.cl/ntg/docente/1556/article-88150.html">Poemas para ver y leer.</a><br><br><strong>Referencias para leer y ampliar:</strong><br><a href="http://www.actilingua.net/fitxesbea/14einespresenta.doc">Nuestra ficha 14 Eines de presentació en <a href="http://www.educarchile.cl/ntg/mediateca/1605/propertyvalue-22740.html">formato word.</a><br>Mediateca: Lenguaje y comunicación.</a><br><a href="http://perio.unlp.edu.ar/tpm/catedra/textos/presentacion_con_ppt.pdf">Sugerencias para una presentacion eficaz.</a><br><a href="www.ciberespiral.org/bits/pratsma.doc">Una crítica al profesor "pepetero"</a>.<br><br>En los comentarios escribiréis vuestras impresiones y dejaréis la URL de vuestro fotoblog.<br><br>¡Ánimos que llegamos a la mitad del curso!]]></description><pubDate>Thu, 07 Jul 2005 21:30:00 +0000</pubDate></item><item><title>Cuarta sesi&#xF3;n: folletos, folletines y folletones</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070701-cuarta-sesion-folletos-folletines-y-folletones.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070701-cuarta-sesion-folletos-folletines-y-folletones.php</guid><description><![CDATA[<a href="http://www.actilingua.net/acti60/actisesiones/3ESOsesion1/s1actividades/s1ortografia.doc">Bájate los ejercicios de ortografía de aquí.</a><br><a href="http://www.actilingua.net/acti60/actisesiones/3ESOsesion1/s1actividades/s1sinonimos.doc">Bájate los ejercicios de sinónimos de aquí</a>.<br><br>Para la segunda parte de la clase, os traigo un recurso clásico: cómo crear un folleto turístico con una plantilla Word y otra plantilla para la creación de revistas.  Esta vez no es un recurso digital, sino para imprimir. Si nuestra escuela dispone de página web, podremos colgarlo una vez lo hayamos pasado a pdf por medio de una sencilla aplicación: <a href="http://www.pangea.org/llunaplena/cdlcat/PDFCreator.exe">el PDFCreator.</a><br>. Mmmmmm ¿que qué es eso? ya lo veréis, amigos. ¡A trabajar!<br><br><a href="http://www.pangea.org/llunaplena/cdlcat/Folleto.dot">Plantilla para Folleto.</a><br><a href="http://www.pangea.org/llunaplena/cdlcat/Boletin.dot">Plantilla para Revista.</a>]]></description><pubDate>Thu, 07 Jul 2005 20:44:00 +0000</pubDate></item><item><title>Segundo d&#xED;a: Foros y Correctores</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070401-segundo-dia-foros-y-correctores.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070401-segundo-dia-foros-y-correctores.php</guid><description><![CDATA[Hola a todos,<br><br><strong>Primera parte:</strong><br>dedicaremos el día de hoy a los <strong>foros</strong>.<br>1. Qué son y cómo participar. <a href="http://www.actilingua.net/fitxesbea/03forum.doc">Tutorial para bajar</a>.<br>2. Cómo crear un foro de forma gratuita y cómo dinamizarlo. <a href="http://www.actilingua.net/fitxesbea/03crearforo.pdf">Tutorial para bajar</a>.<br>3. La Netiqueta. Entra a <a href="http://www.netiqueta.org/">http://www.netiqueta.org/</a> y comenta.<br><br>4. Referencias para ampliar el tema aquí: <a href="http://www.actilingua.net/fitxesbea/referenciasforos.html">http://www.actilingua.net/fitxesbea/referenciasforos.html</a><br><br>Ha habido muchas dudas sobre cómo entrar y crear mensajes en el propio foro. <a href=http://llunaplena.pangea.org/cdlcat/03foros2.pdf>He creado este mini-tutorial</a> para resolver dudas.<br><br>Los comentarios de hoy serán sobre dudas e impresiones de esta clase.<br>Que tengamos un buen día.]]></description><pubDate>Thu, 07 Jul 2005 01:56:00 +0000</pubDate></item><item><title>Tercera sessi&#xF3;. Entre traductors i enciclop&#xE8;dies</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070601-tercera-sessio-entre-traductors-i-enciclopedies.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070601-tercera-sessio-entre-traductors-i-enciclopedies.php</guid><description><![CDATA[La web ens permet un accés il-limitat a la informació. Com professors de llengua, hem d' aprofitar aquest enorme  repositori de materials de referència  i posar-lo a la nostra disposiíó i a la dels nostres estudiants. Avui comencem amb els traductors i realtitzarem tres pràctiques: <br><br>1.- Traducció automàtica de text (català-castellà-català) amb <a href="http://www.internostrum.com">un traductor</a><br>2.- Diccionaris de llengua catalana <a href="http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm">GREC</a> <br>3.- Pràctica de traduccions de/a moltes llengües diferents, sobretot el <a href="http://www.xtec.net/~nbrichs/profes/traductors/tradonline.htm">búlgar!!!</a>!!! <br><br>Ens ha passat que ... ningú ha pogut anar a esmorzar més aviat, per què deu ser?  ;-)<br><br>La segona part de la sessió la dedicarem a les <a href="http://www.enciclonet.com">encicloèdies digitals</a>i a la seva utilitat didàctica i finalment a la creació d' activitats per l' aula de llengües.]]></description><pubDate>Wed, 06 Jul 2005 10:28:00 +0000</pubDate></item><item><title>Benvinguda</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070301-benvinguda.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2005/070301-benvinguda.php</guid><description><![CDATA[Benvinguts/des al curs "Trucs i receptes. les TIC a l' àrea de llengües" de l' Escola d' Estiu del Col-legi de Doctors i LLicenciats de Catalunya 2005. La Bea Marín i la Mar Camacho, formadores d' aquest curs, ens presentem a vosaltres per mitjà d' aquest blog, espai de trobada virtual del nostre curs, que utilitzarem per compartir experiències, inquietuds i reflexions al voltant de les TIC i l' ensenyament/aprenentatge de la llengua. Des d' aquí accedireu a tota aquella informació relativa al funcionament del curs (continguts, enllaços d' interès, notificacions ...) i entre tots/es anirem construint aquest quadern de bitàcora que anirem farcint al llarg del camí. Us desitgem un bon viatge...]]></description><pubDate>Sun, 03 Jul 2005 21:41:00 +0000</pubDate></item><item><title>TIC y Edgar Allan Poe</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2004/030702-tic-y-edgar-allan-poe.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2004/030702-tic-y-edgar-allan-poe.php</guid><description><![CDATA[El viernes hice un dictado común y silvestre pero en el Aula de Informática y en Word: <br><br>1. Aproveché un cuento de Edgar Allan Poe (lectura del próximo tercer trimestre): <strong><a href="http://303.ubik.to/poe100.html">El corazón delator</a></strong>. Utilicé esta traducción de Julio Cortázar.<br><br>2. Una vez escrito, le pasaron el <strong>corrector ortográfico</strong>.<br><br>3. Cambiaron algunas palabras o expresiones por sinónimos contextuales utilizando el <strong>diccionario de sinónimos</strong>.<br><br><em>Es cierto! Siempre he sido nervioso, muy nervioso, terriblemente nervioso. ¿Pero por qué <strong>afirman</strong> ustedes que estoy loco? La enfermedad había agudizado mis sentidos en vez de destruirlos o <strong>embotarlos</strong>. Y mi oído era el más <strong>agudo</strong> de todos. Oía todo lo que puede oírse en la tierra y en el cielo.<br>Muchas cosas oí en el infierno. ¿Cómo puedo estar loco, entonces? Escuchen y observen con cuánta <strong>cordura</strong>, con cuánta <strong>tranquilidad</strong> les cuento mi historia.</em><br><br>La primera herramienta la dominan bastante y demuestran que tienen una percepción visual buena aunque no produzcan con normativa. Pero en cambio encontrar los sinónimos fue complicado. Tuvieron que <br><br><li>releer el texto (que habían transcrito de manera automática) <br><li>buscar la propuesta adecuada al contexto<br><li>modificar palabras para corregir la concordancia<br><br>Así pasamos alegremente la última hora con los cuartos de refuerzo.  Lo que no es poco decir, teniendo en cuenta que hay que aguantar de 16.15 a 17.15 cuando el mundo exterior promete más que la escuela...<br><br>Enlaces interesantes para trabajar los cuentos de Edgar Allan Poe:<br>- Un video (ara que moltes escoles hem rebut una càmara de video-digital... ): <a href="http://www.newmedia.ufm.edu.gt/pagina.asp?nom=corazon">http://www.newmedia.ufm.edu.gt/pagina.asp?nom=corazon</a><br>- La propuesta de unos artistas plásticos que trabajan imágenes en tres dimensiones. La definición no es buena y se puede captar la belleza de cada dibujo, pero la idea es sugerente: <a href="http://www.terra.es/personal2/seraste/home3.htm">http://www.terra.es/personal2/seraste/home3.htm</a><br>- Un video alucinantemente bueno, pero con el problema de que es difícil de encontrar (si alguien sabe dónde comprarlo, que me chifle): http://usuarios.iponet.es/dardo/revista/corazon.html<a href="http://usuarios.iponet.es/dardo/revista/corazon.html"></a><br><br>Viendo las cosas que se pueden hacer combinando imagen y escritura veo mis ejercicios supermodestos... :-(  Pero hoy por hoy es lo que puedo hacer. <br>La mejor aplicación de las TIC en el aula es la que se lleva a cabo en concreto, sufriendo con los servidores, los horarios, la diversidad de habilidades en el alumnado, las bolas del ratón que desaparecen...]]></description><pubDate>Sun, 07 Mar 2004 15:05:00 +0000</pubDate></item><item><title>Bienvenido al weblog blogdeunaprofedim</title><link>https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2004/030701-bienvenido-al-weblog-blogdeunaprofedim.php</link><guid isPermaLink="true">https://blogdeunaprofedim.blogia.com/2004/030701-bienvenido-al-weblog-blogdeunaprofedim.php</guid><description><![CDATA[Estoy probando con esta herramienta de Blogia. Puede que sea más fácil que Blogger. Con vuestro permiso, experimentaré una temporada.<br><br><img src=//blogdeunaprofedim.blogia.com/upload/externo-3bd3f3a51b21cabba4b160f153b53c5c.gif>]]></description><pubDate>Sun, 07 Mar 2004 15:01:00 +0000</pubDate></item></channel></rss>
